|
X-99 WM 2010

Link zum Ultramarin Hafen 02. - 10. Juli 2010 Organisation Yachtclub Langenargen e.V. in Zusammenarbeit mit der X-99 Klassenvereinigung; Veranstaltungs-Organisator ULTRAMARIN, die Meichle + Mohr Marina Ausschreibung
+
1. |
Regeln |
|
1.1 |
Die Regatta wird nach den Wettfahrtregeln (WR) der ISAF 2009-2012, den neuesten X-99 Klassenvorschriften, den Segelanweisungen und dieser Ausschreibung gesegelt. |
|
1.2 |
Die Vorschriften des Deutschen Seglerverbandes gelten. Anhang 1 |
|
1.3 |
Die Entscheidungen der Internationalen Jury sind, wie in Regel 70.5 vorgesehen, endgültig. |
|
1.4 |
RRS 35 wird wie folgt geändert: Boote die nicht 30 Minuten nach dem Zieldurchgang des ersten Bootes durchs Zielgehen, werden als DNF (Did not Finish) ohne Protestverhandlung gewertet. |
|
1.5 |
RRS 33b wird nicht angewandt. |
|
1.6 |
RRS 62.2 und RRS 66 werden wie folgt geändert. Anträge auf Wiedergutmachung werden am letzten Wettfahrttag nicht mehr angenommen. |
|
1.7 |
RRS 63.3 wird wie folgt geändert. Nur der Skipper oder Crew Mitglieder vertreten das Boot während einer Protestverhandlung |
|
1.8 |
RRS Anhang P wird angewandt. |
|
1.9 |
Besteht ein Konflikt zwischen Sprachen gilt der englische Text. |
|
|
|
|
2. |
Werbung |
|
2.1 |
Boote können verpflichtet werden, vom Veranstalter gewählte und gestellte Werbung anzubringen |
|
|
|
|
3. |
Teilnahmeberechtigung und Meldung |
|
3.1 |
Die Regatta ist für alle Boote der X-99 Klasse offen. |
|
3.2 |
Jedes Boot muss die X-99 Klassenvorschriften und Statuten 2010 sowie die Änderungen dazu gemäß Anhang 2 dieser Ausschreibung erfüllen. |
|
3.3 |
Teilnahmeberechtigte Boote melden, indem sie das beiliegende Formular (Anhang 3) ausfüllen und es zusammen mit der geforderten Meldegebühr bis zum 15. Mai 2010 schriftlich an folgende Adresse senden oder online an den YCL melden. Yachtclub Langenargen Argenweg G – 88085 Langenargen |
|
3.4 |
Folgende Beschränkungen bezüglich der Anzahl der Boote gelten: Mindestteilnehmerzahl 25 Boote. |
|
3.5 |
Verspätete Meldungen werden unter den folgenden Bedingungen akzeptiert: Aufpreis zum Meldgeld von € 50,-- |
|
|
|
|
4. |
Einstufung |
|
|
entfällt |
|
|
|
5. |
Meldegebühr |
|
5.1 |
Das Meldegeld beträgt € 450,-- pro Boot (inkl. Krangebühr bei der Fa. ULTRAMARIN) |
|
5.2 |
|
|
5.3 |
Das Meldegeld ist zahlbar mittels Banküberweisung bis spätestens 15. Mai 2010 (Zahlungseingang) an:
|
|
6. |
Zeitplan |
|
6.1 |
Anmeldung |
|
|
Freitag, 2. Juli 09.00 - 18.00 Samstag, 3. Juli 09.00 – 12.00 |
|
6.2 |
Vermessung und Kontrolle |
|
|
Freitag, 2. Juli 14.00 - 18.00 Samstag, 3. Juli 09.00 – 18.00 |
|
6.3 |
|
|
|
|
Sonntag, 4. Juli |
Warm-Up Race |
|
Montag, 5. Juli |
Wettfahrten |
|
Dienstag, 6. Juli |
Wettfahrten |
|
Mittwoch, 7. Juli |
Wettfahrten |
|
Donnerstag, 8. Juli |
Wettfahrten |
|
Freitag, 9. Juli |
14.30 letzte Startmöglichkeit, wenn bis zu diesem Zeitpunkt 4 gültige Wettfahrten gesegelt wurden |
|
Samstag, 10. Juli |
Reservetag |
|
|
6.4 |
Anzahl der Wettfahrten |
|
|
Es sind maximal 15 Wettfahrten vorgesehen. An einem Tag können maximal 4 Wettfahrten gesegelt werden. |
|
6.5 |
Der geplante Zeitpunkt des Ankündigungssignals für die erste Wettfahrt an jedem Tag ist 9.00 |
|
|
|
|
7. |
Vermessung |
|
7.1 |
Ein gültiges Gewichtszertifikat muss für jedes teilnehmende Boot bei der Registrierung vorgelegt werden. |
|
7.2 |
Kontrollvermessung der Boote, Ausrüstung und Segel gemäß den X-99 Klassenregeln und Statuten 2010 sowie Anhang 2 dieser Ausschreibung. Vermessen werden: Großsegel, Genua 1, Genua 3, Spinnaker, Relingsdurchhang beider Drähte (verplomben), Anker und zugehörige Leinen (Gewichtskontrolle), Kontrolle der Ausrüstungsliste, Gewichtszertifikat. Es werden nicht die Segel aller Schiffe vermessen, sondern nur Schiffe, die ausgelost wurden. Alle Segel müssen eine Messmarke eines zugelassenen Vermessers haben. Alle Segel erhalten einen Stempel zu Beginn der Meisterschaft. |
|
7.3 |
Eine Crewliste muss für jedes teilnehmende Boot bei der Registrierung vorgewiesen werden. Jedes Crewmitglied wird bei der Registrierung gewogen. |
|
7.4 |
Alle Schadensmeldungen die einen Ersatz notwendig machen, müssen schriftlich bei der internationalen Jury (IJ) eingereicht werden und die Reparatur muss allenfalls einer Kontrollvermessung unterzogen werden. |
|
7.5 |
Die IJ kann die Einhaltung der Klassenvorschriften durch die Teilnehmer zu jedem Zeitpunkt während der Meisterschaft kontrollieren. |
8. |
Segelanweisungen |
|
|
Die Segelanweisungen können ab Juni 2010 unverbindlich auf der Webseite von ULTRAMARIN heruntergeladen werden.
Die offiziellen Segelanweisungen sind am Freitag, 2. Juli nach der Registrierung im Wettfahrtbüro erhältlich. |
|
|
|
|
9. |
Veranstaltungsort |
|
9.1 |
Anhang 4 zeigt die Lage des Regattahafens |
|
9.2 |
Das Wettfahrtgebiet ist der Bodensee. |
|
|
|
10. |
Bahnen |
|
|
Es werden modifizierte up/down Kurse mit einer Zielzeit von etwa 1 Stunde für das erste Boot gesegelt. |
|
|
|
|
11. |
Wertung |
|
11.1 |
Es wird das Low-Point-System des Anhangs A angewendet. |
|
11.2 |
Für das Zustandekommen einer gültigen Meisterschaft sind vier abgeschlossene Wettfahrten notwendig. |
|
11.3 |
Werden weniger als fünf gültige Wettfahrten gesegelt, ist die Punktwertung eines Bootes die Summe seiner Punktwertung in den Wettfahrten.
Werden zwischen fünf und neun gültigen Wettfahrten gesegelt, ist die Punktwertung eines Bootes die Summe seiner Punktwertungen in den Wettfahrten mit Ausschluss seiner schlechtesten Wertung (ein Streicher).
Werden zehn oder mehr Wettfahrten gesegelt, ist die Punktwertung eines Bootes die Summe seiner Punktwertungen in den Wettfahrten mit Ausschluss seiner zwei schlechtesten Wertungen (zwei Streicher). |
|
|
|
|
12. |
Teamboote |
|
12.1 |
Teamboote müssen beim Wettfahrtbüro zur Akkreditierung angemeldet werden. |
|
12.2 |
Alle Teamboote müssen eine Identifikationsflagge (gelb mit schwarzen Buchstaben, 400mm hoch und 600mm breit) mit der Segelnummer des unterstützten Bootes führen |
|
12.3 |
Teamboote benötigen eine Bodensee-Zulassung, um auf dem Bodensee fahren zu dürfen. |
|
12.4 |
Teamboote sind auf einer Distanz von 100m zum Regattagebiet nicht erlaubt, außer sie werden von der Wettfahrtleitung dazu angewiesen. |
|
|
|
|
13. |
Liegeplätze |
|
|
Die Boote müssen auf ihren zugewiesenen Liegeplätzen im Hafen Ultramarin liegen. |
|
|
|
|
14. |
Einschränkungen des Aus dem Wasser Nehmens |
|
|
Kielboote dürfen während der Regatta nur unter den Bedingungen einer vorher eingeholten schriftlichen Erlaubnis der Wettfahrtleitung aus dem Wasser genommen werden. |
|
|
|
|
15. |
Tauchausrüstung und Plastikbehälter |
|
|
Atemgeräte und Unterwasserplastikbehälter oder ähnliche Geräte dürfen um Kielboote herum zwischen dem Vorbereitungssignal der ersten Wettfahrt und dem Ende der Regatta nicht benutzt werden. |
|
|
|
|
16. |
Funkverkehr |
|
|
Ein Boot darf außer im Notfall während der Wettfahrt weder über Funk senden noch Funkmitteilungen empfangen, die nicht allen Booten zur Verfügung stehen. Diese Beschränkung trifft auch auf Mobiltelefone zu. |
|
|
|
|
17. |
Preise |
|
17.1 |
Gold-, Silber- und Bronzemedaillen werden dem ersten, zweiten und dritten Boot überreicht. |
|
17.2 |
Der Gewinner erhält den Weltmeisterschaftspokal und den Titel Weltmeister 2010 der X-99 Klasse. |
|
17.3 |
Preise werden für das erste Drittel der ordnungsgemäß gemeldeten Boote vergeben. Weitere Preise werden den Gewinnern jeder einzelnen Wettfahrt gegeben. |
|
17.4 |
Es gibt Sonderpreise. |
|
17.5 |
Es gibt kein Preisgeld. |
|
17.6 |
Nicht abgeholte Preise werden nicht verteilt. Sie gehen in das Eigentum des veranstalteten Clubs über. |
|
18. |
Haftungsausschluss |
|
|
Die Verantwortung für die Entscheidung eines Bootsführers, an einer Wettfahrt teilzunehmen oder sie fortzusetzen, liegt allein bei ihm, er übernimmt insoweit auch die Verantwortung für seine Mannschaft. Der Bootsführer ist für die Eignung und das richtige seemännische Verhalten seiner Crew sowie für die Eignung und den verkehrssicheren Zustand des gemeldeten Bootes verantwortlich. Der Veranstalter ist berechtigt, in Fällen höherer Gewalt oder aufgrund behördlicher Anordnungen oder aus Sicherheitsgründen, Änderungen in der Durchführung der Veranstaltung vorzunehmen oder die Veranstaltung abzusagen. In diesen Fällen besteht keine Schadenersatzverpflichtung des Veranstalters gegenüber dem Teilnehmer. Eine Haftung des Veranstalters, gleich aus welchem Rechtsgrund, für Sach- und Vermögensschäden jeder Art und deren Folgen, die dem Teilnehmer während oder im Zusammenhang mit der Teilnahme an der Veranstaltung durch ein Verhalten des Veranstalters, seiner Vertreter, Erfüllungsgehilfen oder Beauftragten entstehen, ist bei der Verletzung von Pflichten, die nicht Haupt-/bzw. vertragswesentliche Pflichten (Kardinalpflichten) sind, beschränkt auf Schäden, die vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurden. Bei der Verletzung von Kardinalpflichten ist die Haftung des Veranstalters in Fällen einfacher Fahrlässigkeit beschränkt auf vorhersehbare, typischerweise eintretende Schäden. Soweit die Schadenersatzhaftung des Veranstalters ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, befreit der Teilnehmer von der persönlichen Schadenersatzhaftung auch die Angestellten – Arbeitnehmer und Mitarbeiter – Vertreter Erfüllungsgehilfen, Sponsoren und Personen, die Schlepp-, Sicherungs-, oder Bergungsfahrzeuge bereitstellen, führen oder bei deren Einsatz behilflich sind, sowie auch alle anderen Personen, denen im Zusammenhang mit der Durchführung der Veranstaltung ein Auftrag erteilt worden ist. Die gültigen Wettfahrtregeln der ISAF, die Klassenvorschriften sowie die Vorschriften der Ausschreibung und Segelanweisung sind einzuhalten und werden ausdrücklich anerkannt.” Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland Das von allen Teilnehmern unterschriebene Haftungsausschlussformular ist bei der Registrierung abzugeben. (Anlage 5) |
|
|
|
|
19. |
Versicherung |
|
|
Alle teilnehmenden Boote müssen eine gültige Haftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme von mindestens € 750.000,-- pro Veranstaltung oder dem Äquivalent davon haben. Der Nachweis muss für jedes teilnehmende Boot bei der Registrierung vorgelegt werden. |
|
|
|
|
20. |
Weitere Informationen |
|
|
Für weitere Informationen bitte an den YCL wenden. |
|
|
|
|
21. |
Programm (all times CEST, Central European Summer Time, GMT +2) |
|
|
|
Samstag, 3. Juli |
Hafenfest im Ultramarin Hafen |
|
Sonntag, 4. Juli |
19.00 Eröffnungsfeier im Restaurant Pasta Marina Dress code: smart casual (no shorts) |
|
Montag, 5. Juli |
nach den Regatten, Einlaufbier und kleiner Snack |
|
Dienstag, 6. Juli |
nach den Regatten, Einlaufbier und kleiner Snack Bodenseeabend im Festzelt |
|
Mittwoch, 7. Juli |
nach den Regatten, Einlaufbier und kleiner Snack, |
|
Donnerstag, 8. Juli |
nach den Regatten, Einlaufbier und kleiner Snack |
|
Freitag, 9. Juli |
19.30 Preisverleihung im Festzelt |
|
Samstag, 10. Juli |
Reservetag |
|
|
|
An allen Tagen Segler-Frühstück im Restaurant Pasta Marina (kostenpflichtig) |
Notice of Race
|
1. |
Rules |
|
1.1 |
This regatta event will be governed by the rules defined in The Racing Rules of Sailing 2009 – 2012 (RRS), the newest X-99 International Class Rules except as changed by this Notice of Race and the Sailing Instructions. |
|
1.2 |
The prescriptions of the national authority, the Deutscher Segler-Verband (DSV) shall apply. Appendix 1. |
|
1.3 |
Decisions of the International Jury will be final as Provided in rule 70.5. |
|
1.4 |
RRS 35 will be changed to provide that boats not finishing within 30 minutes after the first boat to finish will be scored “Did not Finish” without a hearing. |
|
1.5 |
RRS 33b will not apply. |
|
1.6 |
RRS 62.2 and RRS 66 will be changed to shorten the time for requesting redress and for requesting that a hearing be re-opened on the last day of racing. |
|
1.7 |
RRS 63.3 will be changed to provide that only the skipper or the crew may represent a boat at protest hearings. |
|
1.8 |
RRS Appendix P will be apply. |
|
1.9 |
If there is a conflict between languages the English text will take precedence. |
|
|
|
|
2. |
Advertising |
|
2.1 |
Boats may be required to display advertising chosen and supplied by the organizing authority. |
|
|
|
|
3. |
Eligibility and Entry |
|
3.1 |
The regatta is open to all boats of the X-99 class. |
|
3.2 |
Each entered boat shall comply with the 2010 edition of X-99 International Class Rules and constitution and the changes there in Appendix 2 of this Notice of Race. |
|
3.3 |
Eligible boats may enter by completing the attached form (Appendix 3) and sending it, together with the required fee, to 15th of May 2010 by Yachtclub Langenargen Argenweg G – 88085 Langenargen, or online |
|
3.4 |
The following restrictions on the number of boats apply: minimum entry boats are 25. |
|
3.5 |
Late entries will be accepted under the following conditions: excess charge for late entries an additional fee of 50€ will be charged |
|
|
|
|
4. |
Classification |
|
|
spare |
|
|
|
|
5. |
Fees |
|
5.1 |
The entry fee is € 450,-- per boat ( incl. Craining by ULTRAMARIN) |
|
5.2 |
For crews with an average age of less than 25 years , the swiss x99 class association will cover the entry fee |
|
5.3 |
The entry fee is payable by bank transfer with value date at the latest15th of May 2010 Bank Information Sparkasse Bodensee Bankleitzahl: 69050001 Kto.Nr.: 24566259 IBAN: DE 32 6905 0001 0024 5662 59, BIC: SOLADES1KNZ Please state: X-99WC 2010, sail nunmber, name of helmsman |
|
|
|
|
6. |
Schedule |
|
6.1 |
Registration Friday, 2nd of July 09.00 – 18.00 Saturday, 3rd of July 09.00 – 12.00 |
|
6.2 |
Measurement and inspection Friday, 2nd of July 14.00 – 18.00 Saturday, 3rd of July 09.00 – 18.00 |
|
6.3 |
Dates of racing Sunday, 4th of July Warm-up race Monday, 5th of July races Tuesday, 6th of July races Wednesday, 7th of July races Thursday, 8th of July races Friday, 9th of July races, there will be no start after 14.30 if 4 races are completed till that time Saturday, 10th of July spare day The spare day will only be used for competition, if 4 races have not been completed byuny Friday 9th of July. |
|
6.4 |
Number of races Maximum 15 races are scheduled. Maximum 4 races per day are scheduled. |
|
6.5 |
The scheduled time of the warning signal for the first race each day is 09.00 |
|
|
|
|
7. |
Measurements |
|
7.1 |
Each participating boat´s valid Measurement and Weight Certificate must be shown at registration. |
|
7.2 |
Boats, equipment and sails will be subject to a measurement check in accordance with the X-99 Class Rules and Constitution and Appenix 2 of this Notice of Race. Mesured are: Mainsail, Genua 1, Genua 3, Spinnaker, Lifelines (upper and lower, ), Anchor and anchor-lines (weight control), Equipment List, Weight Certificate Not all sails of all competing boats will be measured, only boat determined by draw will be checked. All sails must have a measurement confirmation of a licensed measurer. All sails will be stamped at the beginning of the world championship, |
|
7.3 |
A crew list must be shown at registration. Every Crew member must be weighed duringregistration. |
|
7.4 |
All claims of damage requiring replacement shall be presented in writing to the International Jury for permission and may be required to pass a measurement check. |
|
7.5 |
The International Jury may order a boat to checked for Class Rule compliance at any time during the campionship. |
|
|
|
|
8. |
Sailing Instructions The sailing instructions will be available from June 2010 for informational purposes only on the event web page www.ultramarin.com The official, final sailing instructions will be issued to each competing boat on completion of registration on Friday, 2nd of July. |
|
|
|
|
9. |
Venue |
|
9.1 |
Appendix 4 shows the location of the regatta harbour (Ultramarin harbour) |
|
9.2 |
The racing area will be outside the Ultramarin harbour on Lake Constance as close to shore as possible. |
|
|
|
10 |
The Courses Up and Downwind courses about approximately 1 hour target time for the first boat finished will be used. |
|
|
|
|
11 |
Scoring |
|
11.1 |
The Low Point System of Appendix A will apply. |
|
11.2 |
Four Races must be completed to constitude a Championship |
|
11.3 |
If fewer than 5 races have been completed, a boat´s series score will be the total of her race scores. If from 5 to 9 races have been completed, a boat´s series score will be the total of her race scores excluding her worst score. If 10 or more races have been completed, a boat´s series score will be the total of her race scores excluding her two worst scores. |
|
|
|
|
12 |
Support Boats |
|
12.1 |
Support boats are required to register at the race office for official accreditation. |
|
12.2 |
All support boats will be required to display an identification flag (yellow with black letters, 400mm heigh and 600mm wide), bearing the sailing number of the competitor they are supporting. |
|
12.3 |
Support boats need an official licence for the Lake Constance. |
|
12.4 |
Support boats are not permitted within a distance of 100 meters from the racing area whilst boats are racing unless directed otherwise by the race committee. |
|
|
|
|
13 |
Berthing Boats shall be kept in their assigned places in the harbour ULTRAMARIN. |
|
|
|
|
14 |
Haul-Out Restrictions Keelboats shall not be hauled out during the regatta except with and according to the terms of prior written permission of the race committee. |
|
|
|
|
15 |
Diving Equipmemt and Plastic Pools Underwater breathing apparatus and plastic pools or their equivalent shall not be used around keelboats between the preparatory signal of the first race and the end of the regatta. |
|
|
|
|
16 |
Radio Communication Except in an emergency, a boat shall neither make radio transmissions while racing nor receive radio communications not avalaibale to all boats. This restriction also applies to mobile telephones. |
|
|
|
|
17 |
Prizes |
|
17.1 |
Gold, silver and bronze medals will be presented to the crew of the first, second and third ranked boats. |
|
17.2 |
The winner receives the perpetual World Champion Trophy and the title World Champion 2010 X-99 Class. |
|
17.3 |
Series Prizes will be awarded to the first third of skippers. |
|
17.4 |
Special prices will be awarded. |
|
17.5 |
There will be no prize money |
|
17.6 |
Prizes not being collected become property of the host club. |
|
|
|
|
18 |
Disclaimer of Liability The responsibility for the decision of the person in charge to participate in a race or to continue with it is solely with him, to that extent he also takes the responsibility for his crew. The helmsman is responsible for the qualification and the correct nautical conduct of his crew as well as for the suitability and the transport-safe condition of the registered boat. In cases of Force Majeure or on grounds of administrative orders or for safety reasons the organizer is entitled to make changes in the realisation of the event or to cancel the event. In these cases there does not exist any liability for compensation of the organizer to the participant. In case of a violation of obligations that do not constitute primary respectively material contractual duties (cardinal obligations), the liability of the organizer, no matter because of which cause in law, for material and property damages of all kinds and their consequences that arise to the participant during or in connection with the participation in the event resulting from a conduct of the organizer, his representatives, servants or agents, is restricted to damages that were caused wilfully or grossly negligent. When a violation of cardinal obligations occurs, in cases of simple negligence the liability of the organizer is limited to foreseeable, typically occurring damages. To the extent that the liability for damages of the organizer is excluded or restricted, the participant also relieves the staff – employees and representatives, agents, servants, sponsors and individuals who provide or drive salvage, safety or rescue vessels or assist with their use - from the individual liability for damages, as well as also all other individuals who were instructed to act in connection with the realisation of the event. The effective racing rules of the ISAF, the class rules as well as the regulations of the Notice of Race and the Sailing Instructions are to be complied with and are expressly recognised. The German law apply. | Ausschreibungstext in word
|
|